Los bills tambien hacen amarres, or how to bound a person with paper

Sometimes I like to check my wallet,
                                                                                      Its, again, los billetes también hacen amarres,
Arrancando por un pasado.
Arrastrado en un asfalto viejo, old asphalt as they used to say.

Que quema como el cigarro del vigilante de ayer
Son lágrimas de un presente tortuoso,
The mock-man turning the pain counterclockwise.
El pana llora en la esquina, the bus driver is confused and left in the doors of the hospital.
The watchman looks and feels. 
Sentirse perseguido por errores mañosos 
Touch our dreams, they take lives.
Too greedy, to die in the front door.

Otros sufren por mis risas 
Preso de la sonrisa
Seguir por la ruta de las esquivas 
Dodge left, right, then left again, end, gone.

Mis hermanas, mi madre las da por perdidas, 
Mist that doesn’t prints in the paper, 
Blank posters around the square, 
They were lost before she came.

Deslizarse en la neblina
Desaparecer, sin cuentas en la vista 
Sin cheques de revista, flip the pages 
All the models had empty faces.

To not perish.

Vapor quisiera ser, no perecer.

Miguel Ángel Pacheco is an interdisciplinary artist from Caracas, Venezuela. Majoring in Interdisciplinary Arts & Performance. With a background in theater, he works with a variety of mediums such as theater, dance, visual arts, and circus.